Home Master Index
←Prev   Song of Songs 8:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אני חומה ושדי כמגדלות אז הייתי בעיניו כמוצאת שלום
Hebrew - Transliteration via code library   
Any KHvmh vSHdy kmgdlvt Az hyyty b`ynyv kmvTSAt SHlvm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego murus et ubera mea sicut turris ex quo facta sum coram eo quasi pacem repperiens

King James Variants
American King James Version   
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
King James 2000 (out of print)   
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.

Other translations
American Standard Version   
I am a wall, and my breasts like the towers thereof Then was I in his eyes as one that found peace.
Darby Bible Translation   
I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I am a wall: and my breasts are as a tower since I am become in his presence as one finding peace.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I am a wall, and my breasts like the towers thereof: then was I in his eyes as one that found peace.
English Standard Version Journaling Bible   
I was a wall, and my breasts were like towers; then I was in his eyes as one who finds peace.
God's Word   
I am a wall, and my breasts are like towers. So he considers me to be one who has found peace.
Holman Christian Standard Bible   
I am a wall and my breasts like towers. So in his eyes I have become like one who finds peace.
International Standard Version   
I was a wall and my breasts were like towers. Then I became like one who finds peace in his eyes.
NET Bible   
I was a wall, and my breasts were like fortress towers. Then I found favor in his eyes.
New American Standard Bible   
"I was a wall, and my breasts were like towers; Then I became in his eyes as one who finds peace.
New International Version   
I am a wall, and my breasts are like towers. Thus I have become in his eyes like one bringing contentment.
New Living Translation   
I was a virgin, like a wall; now my breasts are like towers. When my lover looks at me, he is delighted with what he sees.
Webster's Bible Translation   
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
The World English Bible   
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.